長春跨文化溝通培訓(xùn)聯(lián)系方式

來源: 發(fā)布時間:2022-04-14

    前文中國教授與外教的對話就屬于第二種情況,很明顯,障礙的起因不在于溝通雙方對文化差異的無知或忽視,而在于溝通雙方同時放棄了自己的立場,而采取了對方的立場,使編碼與解碼方式出現(xiàn)了新的不一致。這與文化遷移很相似,但是卻以反向的形式出現(xiàn),因此稱之為逆文化遷移。在實際溝通中,上面幾種問題常常會同時出現(xiàn)。比如,在具體實施跨文化管理之前,管理人員通常會接受相應(yīng)的異文化培訓(xùn)。經(jīng)過這種文化培訓(xùn),他們對異文化有了一定程度的了解。在頭腦中建立起一種在培訓(xùn)基礎(chǔ)上形成的他們所認(rèn)為的該文化,即期待文化。由于這種了解通常是比較簡括的,因而在溝通中就可能出現(xiàn)文化定勢;同樣這種了解也不可能是面面俱到的,因而在差異意識的空白處,管理人員還是會有意無意地受到原文化的影響,產(chǎn)生文化遷移。跨文化溝通問題不解決會造成嚴(yán)重影響!長春跨文化溝通培訓(xùn)聯(lián)系方式

跨文化溝通培訓(xùn)

    總結(jié)中西方的建筑差異,可以分為七點:材料上,中國木材、西方用石。感官上,中國注重整體美、西方注重個體美。形象上,中國講究曲柔、西方追求剛直。意境上,中國追求寫意、西方旨在寫實。空間上,中國追求封閉性,西方傾向開放性。風(fēng)格上,中國注重和諧之美,西方注重對抗之美。園林建筑上,中國追求天然之趣,西方青睞人工之美。不同的建筑帶給我們不同的視覺沖擊,對于中西方的建筑差異,我們應(yīng)相互取長補(bǔ)短,與時俱進(jìn),不斷開拓創(chuàng)新。說起飲食,是人們再熟悉不過的事物,可即便如此熟悉,天天見面,也有很多文化內(nèi)涵,學(xué)識文化不為人知。提起中國飲食,di一個想到的就是全聚德烤鴨、便宜坊烤鴨、東來順、滿漢全席等等,數(shù)不勝數(shù)。而西方飲食,想到的便是牛排、意大利面、黃油、烤肉等等。中西方在吃的做法上不僅不一樣,吃的工具也不一樣,飯桌上的文化也不一樣,禮儀也不一樣。長春提升跨國企業(yè)團(tuán)隊跨文化溝通培訓(xùn)機(jī)構(gòu)外籍高管外派到中國任職初期跨文化溝通培訓(xùn)特別有用!

長春跨文化溝通培訓(xùn)聯(lián)系方式,跨文化溝通培訓(xùn)

    通過跨文化適應(yīng)培訓(xùn),幫助受訓(xùn)學(xué)員個體甚至團(tuán)隊,在與其他文化群體成員持續(xù)的接觸中,從內(nèi)心體驗到的心理和個人行為,包括生活,娛樂到業(yè)務(wù)層面,逐漸從文化融合的分離模式、邊緣人模式進(jìn)入到整合模式和融入模式,促進(jìn)他們對所在地的文化期望逐步進(jìn)入相對理性和客觀,摒棄盲目性的感性思維因素,**促進(jìn)跨國業(yè)務(wù)團(tuán)隊和成員的生活和業(yè)務(wù)績效,促進(jìn)跨國業(yè)務(wù)的發(fā)展和成功。南北中文通過對上百名在華從事商務(wù)工作的外派人員進(jìn)行問卷調(diào)查和面談,結(jié)合**的跨文化適應(yīng)三維度理論affer等人的適應(yīng)影響因素模型作為基本理論框架,總結(jié)文化距離和外派人員適應(yīng)水平之間的聯(lián)系。從歷史、文化及商業(yè)等角度分分別給予參與跨國業(yè)務(wù)的團(tuán)隊成員進(jìn)行從籠統(tǒng)層面到具體層面的跨文化適應(yīng)培訓(xùn)。

    (3)種族中心主義種族中心主義是人們作為某一特定文化中成員所表現(xiàn)出來的優(yōu)越感。它是一種以自身的文化價值和標(biāo)準(zhǔn)去解釋和判斷其他文化環(huán)境中的群體——他們的環(huán)境,他們的溝通的一種趨向。所有的人都經(jīng)歷了促使民族中心主義心態(tài)發(fā)展的社會過程。人們通過受教育知道了“如何行事”的準(zhǔn)則,通過觀察知道了周圍人的行為方式,對某一特定的制度和體系也越來越熟悉。從一種文化的角度看,假定另一種文化能選擇“比較好的方式”去行事似乎是不合理的。因而,我們對文化差異很大的人們之間的溝通,在早期是抱著否定態(tài)度的。(4)缺乏共感缺乏共感的主要原因是人們經(jīng)常是站在自己的立場而不是他人的立場上理解、認(rèn)識和評價事物的。缺乏共感也是由許多原因造成的,首先.在正常情況下,設(shè)身處地地站在他人立場上設(shè)身處地地想象他人的境地是十分困難的.尤其是文化的因素加入之后,這個過程就更加復(fù)雜了。其次,顯示優(yōu)越感的溝通態(tài)度.也阻礙了共感的產(chǎn)生。如果一個人總是強(qiáng)調(diào)自己管理方法的科學(xué)性,固執(zhí)己見,那么我們就很難與之產(chǎn)生共感。第三,缺乏先前對于某個群體、階級或個人的了解也會阻礙共感的發(fā)展。如果從來沒有在國外的企業(yè)工作過或從事過管理。外籍員工外派到中國任職初期跨文化溝通培訓(xùn)特別有用!

長春跨文化溝通培訓(xùn)聯(lián)系方式,跨文化溝通培訓(xùn)

    N:“Norms”,主要指人們交際時言語行為所必須遵循的各種規(guī)約。具體地說,就是交際參與者“什么時候該說話,什么時候不說,說的時候說什么,對誰說,什么時候、什么場合、以什么方式說”等等。G:“Genres”,即體裁,指交際活動中話語的類型,如詩歌、寓言、神話、祈禱、笑話、謎語、詛咒、演講、書信、評論、公告等等。再次是對跨文化溝通技巧的研究。參與結(jié)構(gòu)是文化對交際的不成文的規(guī)定,交際雙方不一定都了解對方文化的參與結(jié)構(gòu),即使對自己文化中參與結(jié)構(gòu)的具體狀況也可能并不清楚。這就需要交際雙方對交際中的不確定性有更強(qiáng)的心理承受能力,對“異?!鼻闆r持更為寬容、開放、靈活的態(tài)度,同時要善于運(yùn)用各種溝通技巧來應(yīng)付和解決問題。這些技巧包括:預(yù)設(shè)差異,避免文化中心主義,忍受模糊,處事靈活,幽默感,和具有冒險精神等等以上的研究對我們進(jìn)行跨文化溝通提供了很好的指導(dǎo)??缥幕瘻贤ㄅ嘤?xùn)課程培訓(xùn)方式有哪些?青島口碑好跨文化溝通培訓(xùn)案例

跨文化溝通培訓(xùn)課程介紹!長春跨文化溝通培訓(xùn)聯(lián)系方式

    現(xiàn)在人們發(fā)現(xiàn),很難說某個產(chǎn)品是由哪個國家制造的,比如一輛汽車。同樣,隨著企業(yè)國際化水平的提高,企業(yè)的國籍問題也逐漸變得模糊起來,人們不再嚴(yán)格區(qū)分哪個公司是哪個國家的。隨著國際企業(yè)成為世界上**主要的跨文化組織,在相當(dāng)多的企業(yè)中,人力資源的來源日益呈現(xiàn)出國際化的趨勢,不同膚色的人們越來越多的成為同事。來自不同國家、民族的員工具有不同的文化背景,員工的價值觀、需要、態(tài)度、行為等具有相當(dāng)?shù)牟町?,企業(yè)內(nèi)部存在的這種文化上的差異必然會引起文化chongtu。同時,由于文化的差異,各國的管理理念、管理制度和管理方法不盡相同,導(dǎo)致企業(yè)內(nèi)管理人員之間的管理理念和管理方法也不斷產(chǎn)生沖擊與碰撞。在企業(yè)日常運(yùn)作和對外交往中,如果員工缺乏跨文化交流的知識和技巧,文化之間的差異就會產(chǎn)生誤解和不必要的摩擦,從而會影響工作效率,降低企業(yè)的競爭力。長春跨文化溝通培訓(xùn)聯(lián)系方式

南北中文 – 實現(xiàn)你的漢語夢  

Since 2007

南北中文(SN Mandarin)是國內(nèi)相當(dāng)有實力和規(guī)模的專業(yè)對外漢語培訓(xùn)服務(wù)機(jī)構(gòu)之一。2007年成立以來,先后為來自超過40個國家的6000多名外籍人士提供了質(zhì)量漢語學(xué)習(xí)培訓(xùn)。


南北中文下設(shè)企業(yè)培訓(xùn)學(xué)院、國際交流學(xué)院、南北中文在線和環(huán)球語言教練四個服務(wù)中心。企業(yè)培訓(xùn)學(xué)院為企業(yè)提供一對一、定制小組、公開小組、行業(yè)漢語定制、線上線下混合培訓(xùn)等一站式語言和文化培訓(xùn)服務(wù);國際交流學(xué)院為海外來華留學(xué)的學(xué)生提供沉浸式語言文化學(xué)習(xí)項目;南北中文在線為企業(yè)培訓(xùn)和來華留學(xué)提供在線和移動學(xué)習(xí)方案,且面向全球的中文學(xué)習(xí)者開放;環(huán)球語言教練只為在服務(wù)的企業(yè)伙伴按需定制外語(英、法、德、意、西、日、韓、泰)培訓(xùn)服務(wù),不對外開放。